Vzápětí nato mne totiž zaskočil můj malajský přítel:
"Co to znamená šmakuje?"
Horečně jsem zapátral v lingvistických přihrádkách a hledal nejvhodnější synonymum.
Ať vám to
- jede
- chutná
Jinak to také znamená
- příchuť
Vybavil se mi i rekalmní slogan končící do rýmu slovy: "...má šmak."
Na druhou stranu mi bleskl v hlavě výrobek "šmakoun", který jsem dodnes nenašel odvahu ochutnat.
Na třetí stranu se mi vybavil "drak Šmak"z Tolkienova Hobita.
Moje oči ale sklouzky na misku s jahodama.
"Inu, to pochází z prvorepublikové němčiny, možná i z pozdějších německých dob. Znamená to, ať vám chutnají," vysvětlil jsem.
A chutnaly. Není nad "domácí" jahody.