Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
Foto

Jestli se bratr jenom doslechl, že existuje Ringova hra Na Brusel... a nic o ní neví, tak mu před koupením DVD doporučte přečíst si recenze na CSFD nebo to dílo shlédnout na youtube (je tam rozsekané na asi čtvrthodinové části). Je to asi pět vtipných hlášek a mezi nimi dlouhé minuty trapné křeče.

No a něco k hlavnímu tématu. Některé z těch názvů mají svou logiku. Například pojem "jogurtový výrobek" opravdu existuje a znamená "trochu ošizený jogurt, který nesplňuje normu". Asi jako když se ošizené špekáčky musí jmenovat opékáčky (nebo nějak podobně).

S pomazánkovým máslem to byl nesmysl, málokterý turista by si kulatou pikslu koupil jako pravé máslo, to si spíš splete s nějakými bonjouy a zlatými Hanými. Naopak s ohledem na turisty je logický zákaz nazývat bramborový rum rumem, když turista si pod tím mezinárodně známým slovem představuje něco jiného.

V poslední době mě zaujalo, jak Řekové prudí s řeckým jogurtem. Pokládám za oprávněné, že by se jako řecký jogurt měl označovat jen jogurt vyrobený v Řecku, ale Řekové jdou ještě dál a chtějí zakázat i označení jogurt řeckého typu.

1 0
možnosti
Foto

V předposledním odstavci mi vypadlo r ve slově bonjoury, parrrrdon.

0 0
možnosti
PK

..co se asi bude dít až EU šáhne na české pivo...;-D

0 0
možnosti
JB

J62a89n 10B21u27r30i26a70n

1. 2. 2018 12:50

Proč by na ně šahala? Tam je to přesně naopak - my můžeme chtít, aby celosvětově přestal používat termín plzeňské pivo a tento výraz byl jen opravdu pro pivo z Plzně.

Ale doufám, že to nikoho nenapadne, protože by to byla škoda - stejně jako třeba Němci asi nebudou chtít, aby se nějak měnil název plemena Německý ovčák.

0 0
možnosti
JB

J25a66n 88B68u88r89i41a12n

1. 2. 2018 11:54

Myslím, že jste tak nějak nepochopil podstatu věci. Nikomu nevadí, když německá mlékárna bude v Německu prodávat jogurt s 10 % smetany a nazve ho smetanový a u nás s 1% smetany a nazve ho nízkotučný.

Vadí ale, kdyby ten jogurt v obou zemích byl zabalen stejně a pod stejným názvem.

Ještě názorněji to je třeba u té Nutelly apod - prostě stejný marketingový název, stejný obal, ale různé složení.

2 0
možnosti
JB

J34i16r88i 19B45o94r

1. 2. 2018 12:12

Když budete pozorný,tak vždycky je nějaký rozdíl,byť trochu zavádějící.Nikdy není stoprocentně stejný. Rozdíl je i v ceně. Nevím jak se našim občanům bude líbit vyšší cena výrobku,kde bude třeba o 1% víc ovoce nebo makrely.(viz Fanta nebo rybí prsty.Uvědomte si že v Německu je daň na potraviny 7%.

0 0
možnosti

Redakční blogy

  • Redakční
               blog
  • Blog info
  • První pokus
  • Názory
               a komentáře

TIP REDAKCI & RSS